-
101 get back one's own
(get back (some of) one's own (тж. get one's или some of one's own back))отомстить за обиду, оскорблениеHiggins: "...It is you who have hit me. You have wounded me to the heart." Liza (thrilling with hidden joy): "I'm glad. I've got a little of my own back, anyhow." (B. Shaw, ‘Pygmalion’, act IV) — Хиггинс: "...Это вы меня ударили. Вы ранили меня в самое сердце." Лиза (затрепетав от скрытой радости): "Очень рада. Значит, я хоть немножко с вами поквиталась."
But Hann also knew how to conceal his rage and wait to get his own back. (R. Aldington, ‘Roads to Glory’, ‘Killed in Action’) — Но Ханн тоже умел скрывать свою ярость. Он дожидался удобного момента, чтобы свести счеты с Крейном.
-
102 put back the clock
тopмoзить, зaдepживaть paзвитиe, пытaтьcя вepнуть пpoшлoe, (пытaтьcя) пoвepнуть вcпять кoлeco иcтopии 'Anything else, grandfather?' 'I should have liked to ask you not to cheapen our name any more, but I suppose that would be putting the clock back. The spirit of the age is against me' (J. Galsworthy). Times have changed, and it is useless trying to put the clock back -
103 set\ back
1. IIIset back smth., smb. /smth., smb. back/ set back our building programme (progress, development, advance, etc.) затормозить осуществление нашей строительной программы и т.д.; shortage of material has set us back наша работа задержалась из-за нехватки материалов; set back smb.'s interests нанести ущерб /повредить/ чьим-л. интересам2. Vset back smb. /smb. back/ smth. coll. that dinner party (my car, that house, etc.) set me back a lot of money (a round sum, five thousand dollars, etc.) этот званый обед и т.д. стоил [мне] много денег и т.д.; it would set back you back i 5 a head это будет вам стоить по пять фунтов с носа3. XI1) be set back all our efforts at reform have been set back все наши попытки добиться реформ /провести реформы/ потерпели неудачу /не удались/2) be set back by smth. I was set back in my work by illness моя работа задержалась из-за болезни; болезнь помешала мне вовремя закончить работу; be set back for some time work on the new theatre has been set back [for] three months строительство нового театра задержалось на три месяца; be set back fully half a century in its development быть отброшенным в своем развитии на добрые полвека назад -
104 fall\ back
1. Ithe enemy (the troops, etc.) fell back противник и т.д. отступил2. XVI1) fall back to smth. fall back to one's original positions (to one's final defence lines, etc.) отойти на исходные позиции и т.д.2) fall back (up)an smth., smb. fall back on the cushions откинуться /упасть/ на подушки; fall back on one's private means (on old methods, upon the other alternative, etc.) использовать личные средства и т.д.; he always falls back on that он всегда использует этот метод /к этому прибегает/; it is always useful to have smth. to fall hack on всегда полезно иметь что-л. про запас /на случай необходимости/; fall back on one's friends (on someone else, on one's family, etc.) прибегать к помощи друзей и т.д.; you can always fall back on me вы всегда можете положиться /рассчитывать/ на меня3) fall back into smth. fall back into silence вновь замолчать; fall back into the power of this horrible man снова попасть во власть этого ужасного человека -
105 take\ back
1. IIItake back smth., smb. /smth., smb. back/ shopkeepers will not usually take back goods [after they have been paid for] обычно [оплаченный] товар назад не принимается, the shopkeeper refused to take back the bag хозяин магазина отказался принять обратно проданную сумку; he refused to take back his wife он отказался принять жену обратно2. IVtake back smth., smb. /smth., smb., back/ at some time she would never take him back again она его никогда больше не примет /не позволит ему вернуться/3. XXI1take back smth. /smth. back/ to smth. take a book back to the library (to the store, etc.) относить /возвращать/ книгу в библиотеку и т.д.; take back smb. /smb. back/ to smth. take smb. back to the old days (to the time of one's childhood, to her childhood days) напоминать кому-л. /воскрешать у кого-л. в памяти/ прежние /минувшие/ дни и т.д. -
106 set back
1) отодвигать, передвигать назад Why don't you set your chair back a little to get a better view? ≈ Почему бы тебе не передвинуть стул чуть-чуть, чтобы лучше было видно?
2) препятствовать, задерживать The cost of the war has set back national development by ten years. ≈ Расходы на военные действия затормозили национальное развитие примерно на 10 лет.
3) отсрочивать, откладывать, переносить The election will be set back to July to avoid the June holiday. ≈ Выборы будут перенесены на июль, чтобы, не попасть в июньский отпуск.
4) переводить, передвигать назад ( стрелки часов) My watch was fast so I set it back three minutes. ≈ Мои часы спешили, поэтому я перевел их на три минуты назад.
5) разг. стоить, обходиться The boy's education has set me back more than $
3000. ≈ Образование мальчика обошлось мне больше, чем в 3000$. помещать в глубине( чего-л.), в дальнем конце и т. п. - a front door * in a porch входная дверь в глубине веранды отодвигать - ti set the chairs back отодвигать стулья - the dog * its ears собака прижала уши - to * one's shoulders расправить плечи повернуть назад, придать обратное движение - to * the clock( one hour) перевести часы назад (на час) препятствовать, задерживать - all their efforts have been * все из усилия наталкивались на (непреодолимые) препятствия - this catastrophe set them back by about one hundred years эта катастрофа задержала их развитие почти на столетие - shortage of the right materials set us back задержка произошла из-за нехватки нужных материалов (разговорное) стоить, обходиться - the hat set me back twenty dollars эта шляпа обошлась мне в двадцать долларов - how much did it set you back? сколько вы за это заплатили? - what were you * for it? сколько с вас за это взяли?Большой англо-русский и русско-английский словарь > set back
-
107 think back
-
108 set back
[ʹsetʹbæk] phr v1. помещать в глубине (чего-л.), в дальнем конце и т. п.2. отодвигать3. повернуть назад, придать обратное движение4. препятствовать, задерживатьall their efforts have been set back - все их усилия наталкивались на (непреодолимые) препятствия
this catastrophe set them back by about one hundred years - эта катастрофа задержала их развитие почти на столетие
shortage of the right materials set us back - задержка произошла из-за нехватки нужных материалов
5. разг. стоить, обходитьсяthe hat set me back twenty dollars - эта шляпа обошлась мне в двадцать долларов
how much did it set you back? - сколько вы за это заплатили?
what were you set back for it? - сколько с вас за это взяли?
-
109 on the back burner
adv infml esp AmEI'm afraid we'll have to put your project on the back burner for a while — Боюсь, что ваш проект придется на некоторое время положить под сукно
The new dictionary of modern spoken language > on the back burner
-
110 set-back
сущ.
1) задержка( развития и т. п.) ;
регресс;
препятствие
2) неудача, поражение to have, receive, suffer a set-back ≈ потерпеть неудачу business, financial set-back ≈ финансовый крах diplomatic set-back ≈ дипломатический провал military set-back ≈ военное поражение personal set-back ≈ личное поражение political set-back ≈ политическое поражение serious set-back ≈ серьезное поражение unexpected set-back ≈ неожиданное поражение Syn: misfortune, failure
3) движение назад
4) рецидив болезни n
1) задержка, препятствие;
2) поражение, фиаско;
to suffer a ~ потерпеть поражениеБольшой англо-русский и русско-английский словарь > set-back
-
111 think back
помнить, вспомнить If you think back on the past year, you can see what great changes you have made. ≈ Если Вы вспомните прошлый год, то увидите, какие большие перемены Вы осуществили. Thinking back, it must have been before the war. ≈ Если попытаться вспомнить, то это, наверное, случилось до войны.Большой англо-русский и русско-английский словарь > think back
-
112 fall back
[ʹfɔ:lʹbæk] phr v1. 1) отступатьthe guns began to fire, and the troops fell back - пушки начали стрелять, и войска отступили /откатились назад/
2) уступать ( дорогу)2. (on, upon)1) прибегать к чему-л.to fall back upon smb.'s help - прибегать к чьей-л. помощи
2) возвращаться (к чему-л.)doctors sometimes fall back on old cures - врачи иногда используют старые способы лечения
3) полагаться (на что-л.)it is always useful to have something to fall back on - всегда полезно иметь кое-что про запас
when facts are scarce he falls back on his imagination - когда у него не хватает фактов, он полагается на своё воображение
-
113 get back
фраз. гл.1) брит. вернуться к власти2) ( get back at) разг. наказывать (кого-л.), отомстить (кому-л.)We got back at him for his insult. — Мы отомстили ему за оскорбление.
Students have no way of getting back at a teacher who marks their work unfairly. — У учеников нет возможности как-то ответить учителю, который ставит им несправедливые отметки.
We can get back at the government for their unfulfilled promises by voting against them at the next election. — У нас есть способ наказать правительство за то, что оно не выполнило свои предвыборные обещания - проголосовать против него на следующих выборах.
Syn:3) ( get back to) перезванивать ( кому-либо)I'll take advice on this matter and get back to you this afternoon. — Я посоветуюсь и перезвоню тебе в течение дня.
-
114 think back
фраз. гл. помнить, вспомнитьIf you think back on the past year, you can see what great changes you have made. — Если вы вспомните прошлый год, то увидите, какие большие перемены вы осуществили.
Thinking back, it must have been before the war. — Если попытаться вспомнить, то это, наверное, случилось до войны.
-
115 knock back
phrvt infml1) esp BrECome on, knock it back! — На, выпей
It's a stiff one, so don't knock it back — Это крепкий напиток, поэтому не пей его залпом
2) BrEThat car must have knocked her back a few pounds — Она, наверное, заплатила за эту машину приличную сумму
3) BrE -
116 not to have a rag to one's back
впасть в крайнюю нищету, обнищать, ходить в лохмотьях; ≈ гол как соколNever seems to have a rag to his back and always cadging tucker. (K. S. Prichard, ‘The Roaring Nineties’, ch. 17) — На нем никогда даже рубашки целой нет, и вечно клянчит, чтобы ему дали поесть.
‘Everything I do you criticise.’ ‘I don't. All I've said - apart from tonight - is that I don't like you taking money from my father and going off buying clothes as though you hadn't a rag to your back. You've got enough clothes for a film-star.’ (D. Cusack, ‘Heatwave in Berlin’, ch. VII) — - Что бы я ни делала, все не по тебе. - Это не так! Мне не нравится только, что ты берешь деньги у моего отца, носишься по магазинам, покупая тряпки, как будто тебе нечего надеть. А платьев у тебя не меньше, чем у какой-нибудь кинозвезды. Только это я и сказал тебе сегодня.
Large English-Russian phrasebook > not to have a rag to one's back
-
117 pay back
1) вознаграждать, отплачивать I must remember to pay you back for the concert tickets. ≈ Мне надо не забыть заплатить тебе за билеты на концерт. Syn: reciprocate, repay, requite
2) отплачивать We will pay them back for the trick they played on us. ≈ Мы отплатим им за шутку, которую они с нами сыграли. Syn: get back
5), get even, pay off
3), pay out
2), retaliate
1), revenge
2., serve out
2) окупаемость период окупаемости срок погашения долга возвращать деньги - I'll have some luck and pay you back мне еще повезет, и я верну тебе долг - advance to be paid back within a year аванс должен быть возвращен в течение года( for) отплатить, отомстить - he paid the man back in full он сполна отплатил этому человекуБольшой англо-русский и русско-английский словарь > pay back
-
118 roll back
1) откатывать(ся) назад As the waves roll back, more and more sand can he seen. ≈ По мере того, как море уходит, видно все больше и больше песка.
2) снижать цены до прежнего уровня The firm is on trial for refusing to roll back its pay increases. ≈ Фирма вызвана в суд по делу об отказе снизить цены.
3) уноситься назад;
исчезать (о времени) Standing in the castle yard, we could feel the centuries roll back. ≈ Стоя во двое замка, мы ощущали, как столетия катятся назад.
4) отбрасывать( противника и т. п.) Enemy forces are being rolled back on all fronts. ≈ Силы врага отброшены по всем фронтам. понижать до прежнего уровня (рыночные цены посредством правительственных мероприятий) откидывать - the car has a soft hood, which can be rolled back in fine weather в хорошую погоду крышу автомобиля можно откидывать - let's * the carpets and have a dance давайте скатаем ковры и потанцуем откатываться сдерживать - the new administration is confident of rolling back the tide of unrest which is sweeping the country новое правительство уверено, что оно сможет сдержать волну беспорядков, охвативших страну уноситься назад - history as well narrated as this can * the intervening centuries столь мастерски изложенные исторические события позволяют перенестись через все прошедшие века в прошлое отбрасывать (противника и т. п.)Большой англо-русский и русско-английский словарь > roll back
-
119 be on one's back
(be (down) on one's back (тж. lie on one's back))1) быть положенным на обе лопатки; быть беспомощным (тж. be flat или thrown on one's back) [этим. спорт.]He's flat on his back after a long succession of failures. (RHD) — Бесконечные неудачи подкосили его.
I am still "on my back" awaiting a decision from Washington. (DAE) — Я ничего не могу предпринять, пока не придет решение из Вашингтона.
2) заболеть, слечь (в постель)He had shot his bolt, and shot it hard, and now he was down on his back. If he hadn't starved himself, he wouldn't have been caught by la grippe. (J. London, ‘Martin Eden’, ch. XXVI) — Он слишком сильно натягивал тетиву, и она в конце концов лопнула. Если б он не изнурял себя так голодом и лишениями, болезнь не одолела бы его.
-
120 fall back
1. phr v отступатьthe guns began to fire, and the troops fell back — пушки начали стрелять, и войска отступили
2. phr v уступать3. phr v прибегать ко лжи4. phr v возвращаться5. phr v полагатьсяСинонимический ряд:1. loiter (verb) dally; drag; fall behind; lag; linger; loiter; procrastinate; tarry; trail2. recede (verb) back; backtrack; recede; retract; retrocede; retrograde; retrogress3. retire (verb) draw back; give back; retire; retreat; withdraw
См. также в других словарях:
have back — [phrasal verb] 1 have (something) back : to receive (something that is returned to you) If I lend you this book, can I have it back by next Tuesday? How I wish I could have my youth back (again)! 2 … Useful english dictionary
Back pain — Different regions (curvatures) of the vertebral column ICD 10 M54 ICD … Wikipedia
Back-arc basin — Back arc basins (or retro arc basins) are geologic features, submarine basins associated with island arcs and subduction zones.They are found at some convergent plate boundaries, presently concentrated in the Western Pacific ocean. Most of them… … Wikipedia
Back closure — A back closure is a fastener (such as a zipper or button(s)) on the rear of a garment, most commonly one made for females. They were a common feature of women s and girls clothes in the past, and were the preferred choice of some women for more… … Wikipedia
Back (horse) — The back describes the area of horse anatomy where the saddle goes, and in popular usage extends to include the loin or lumbar region behind the thoracic vertebrae that also is crucial to a horse s weight carrying ability. These two sections of… … Wikipedia
Back Stage — Infobox Book name = Back Stage title orig = translator = image caption = The West Coast edition of the May 29, 2008 issue of Back Stage, along with the Back Stage casting/jobs logo. author = Various writers and editors illustrator = cover artist … Wikipedia
back-up copy — A copy of information held in a computer taken in case the original is lost or destroyed. If the original information is on disk, the back up copy should be on a completely different disk, or tape, and stored in a separate location from the… … Accounting dictionary
Back to the Future Part II — Theatrical release poster Directed by Robert Zemeckis Produced by … Wikipedia
Back to Methuselah — (A Metabiological Pentateuch), by George Bernard Shaw consists of a preface (An Infidel Half Century) and a series of five plays: In the Beginning: B.C. 4004 (In the Garden of Eden), The Gospel of the Brothers Barnabas: Present Day, The Thing… … Wikipedia
Have Dreams, Will Travel — (recently changed to West Texas Lullaby) Have Dreams, Will Travel movie poster Directed by Brad Isaacs … Wikipedia
Back Dorm Boys — Chinese name 後舍男生 (Traditional) Chinese name 后舍男生 (Simplified) Pinyin Hòushè Nánshēng (Mandarin) Origin … Wikipedia